中國(guó)新聞出版廣電報(bào)發(fā)布公示名單
近日,經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程辦公室、絲路書香工程辦公室公布“2022年經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”“2022年絲路書香工程”公示名單。徐錦庚著作《望道:〈共產(chǎn)黨宣言〉首部中文全譯本的前世今生》,入選這兩項(xiàng)國(guó)家級(jí)翻譯出版工程公示名單。
其中,《望道》(意大利文)入選“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”公示名單;《望道》(阿拉伯文、尼泊爾文、英文)入選“絲路書香重點(diǎn)翻譯工程”公示名單。
據(jù)悉,“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”是國(guó)家新聞出版總署為有效推動(dòng)中國(guó)圖書“走出去”而實(shí)施的一項(xiàng)重點(diǎn)骨干工程,旨在鼓勵(lì)和支持體現(xiàn)國(guó)家意志、代表國(guó)家水準(zhǔn)、傳承中華文明、反映時(shí)代風(fēng)貌、適于國(guó)際傳播的外向型優(yōu)秀圖書選題的翻譯和推廣出版。
“絲路書香工程”是中國(guó)新聞出版業(yè)唯一進(jìn)入國(guó)家“一帶一路”倡議的重大項(xiàng)目,立項(xiàng)以“一帶一路”沿線國(guó)家使用的語(yǔ)言為主,優(yōu)先對(duì)國(guó)內(nèi)出版單位與“一帶一路”沿線及周邊國(guó)家重要出版機(jī)構(gòu)簽署出版協(xié)議、原語(yǔ)種為中文的翻譯出版項(xiàng)目給予重點(diǎn)資助,重視實(shí)現(xiàn)外文版的出版發(fā)行。同時(shí)重點(diǎn)支持由海外漢學(xué)家、翻譯家、作家翻譯出版和寫作中國(guó)的項(xiàng)目。